草下阴虫叶上霜,朱栏迢递压湖光。
兔寒蟾冷桂花白,此夜姮娥应断肠。
The autumn insects under the grass, the frost on the leaves –
The vermilion balustrade presses down the light on the lake.
The hare is chilly, the toad cold, the cassia flower white:
On such a night, Heng-o would surely break her heart.
By Li Shangyin
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English