高林滴露夏夜清,南山子规啼一声。
邻家孀妇抱儿泣,我独展转何时明。
Dew drips from tall trees on a clear summer night
in the hills to the south a cuckoo calls
the window next door comforts her child
I turn in bed and wait for first light
By Wei Yingwu
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English