病眼少眠非守岁,老心多感又临春。
火销灯尽天明后,便是平头六十人。
Eyes sick – I don’t sleep, don’t join the New Year’s celebrations,
and now, this heart already glutted with feeling, I face spring.
The guttering lamp’s burned itself out and morning light comes
simple enough: just a sixty-year-old man, head calm and clear.
By Bai Juyi
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English