西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。
In front of western hills white egrets fly up and down,
In peach-mirrored stream mandarin fish are full grown.
In my blue bamboo hat
And green straw cloak,I'd fain
Go fishing careless of slanting wind and fine rain.
Zhang Zhihe (730-782)served in the court as a petty official and then retired to the riverside and lived in seclusion.This poem describing the happiness of a fisherman was wide spread and soon reached Japan.Even the Japanese Emperor (reigned 804-823)wrote five lyrics following the rhyme of his poem.
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English