On the Terrace of Assembled Angels I
- Poetry of Zhang Hu

《集灵台之一》
On the Terrace of Assembled Angels I by Zhang Hu
中文原文( Chinese )

日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。

昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。


English Translation

The sun has gone slanting over a lordly roof

And red-blossoming branches have leaned toward the dew

Since the Emperor last night summoned a new favourite

And Lady Yang's bright smile came through the curtains.

Seven-character-quatrain

- Last updated: 2024-05-15 10:24:46
· PreTo My Wife
Why Chinese poems is so special?
The most distinctive features of Chinese poetry are: concision- many poems are only four lines, and few are much longer than eight; ambiguity- number, tense and parts of speech are often undetermined, creating particularly rich interpretative possibilities; and structure- most poems follow quite strict formal patterns which have beauty in themselves as well as highlighting meaningful contrasts.
How to read a Chinese poem?
Like an English poem, but more so. Everything is there for a reason, so try to find that reason. Think about all the possible connotations, and be aware of the different possibilities of number and tense. Look for contrasts: within lines, between the lines of each couplet and between successive couplets. Above all, don't worry about what the poet meant- find your meaning.

List of Chinese poets


© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English