日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。
昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。
The sun has gone slanting over a lordly roof
And red-blossoming branches have leaned toward the dew
Since the Emperor last night summoned a new favourite
And Lady Yang's bright smile came through the curtains.
Seven-character-quatrain
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English