坚圆净滑一星流,月杖争敲未拟休。
无滞碍时从拨弄,有遮栏处任钩留。
不辞宛转长随手,却恐相将不到头。
毕竟入门应始了,愿君争取最前筹。
Firm, round, clean and smooth,
the ball goes by like a comet
the crescent-shaped sticks crack sharply
nobody wants to stop
the riders, pulling free,
chase each other, jostling
watch from behind the railing
staying as long as I like
around and around they go
the ball skipping just ahead of them
sometimes it seems as if
they'll never score a goal
but having begun their game
they ought to be able to finish it
and whoever plays the best
ought to be given a prize.
Seven-character
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English