黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
Where a yellow river climbs to the white clouds,
Near the one city-wall among ten-thousand-foot mountains,
A Tartar under the willows is lamenting on his flute
That spring never blows to him through the Jade Pass
Folk-song-styled-verse
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English