罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。
日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。
Here is a world of spring for all seasons,
Where loquat and bayberries swell in turn.
I could eat hundreds of lichees as day food,
And live in the south at Mt Luofu for good.
Su Shi was banished even further to Huizhou near the southern border in 1094. Such a penalty was generally regarded as a death sentence. Yet, the 57-year-old Dongpo revived again, enjoying fresh local produce that could make some people in the capital jealous. Lychee fruit had been a popular hint of royal luxury ever since the story about the royal consort Yang, Yuhuan of the Tang Dynasty was exposed in poetry.
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English