移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
移舟泊煙渚, 日暮客愁新。
野曠天低樹, 江清月近人。
While my little boat moves on its mooring of mist,
And daylight wanes, old memories begin....
How wide the world was, how close the trees to heaven,
And how clear in the water the nearness of the moon!
Five-character-quatrain
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English