离人无语月无声,明月有光人有情。
别后相思人似月,云间水上到层城。
Leave-takers do not speak. The moon is silent, too.
Full moon glows with light. Leave-takers glow, too.
After parting, missing starts, seems just like a moon:
Amid the clouds, upon the waves, passing out of sight.
By Li Ye
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English