昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否,知否?应是绿肥红瘦。
Last night the rain was sparse, the wind, gusty;
A deep sleep clears not the wine still remnant in me.
I ask of the one who rolls up the blinds,
Who just says: “Flowery as ever --- that begonia tree.”
“Know, not? Oh, silly!
Know, not? Dear me!
Li Qingzhao (1084-1151 was the most famous poetess of the Song Dynasty.This lyric revealing her love of spring flowers reminds us of a Tang poet's Spring Moming.
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English