南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天?
且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。
Vaporless is the Southern Lake on autumn night.
Could we be borne to Heaven by the rising tide?
If we could borrow from Lake Dongting the moonlight
To guide us skyward,we'd drink with clouds by our side.
By Li Bai
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English