日照锦城头,朝光散花楼。
金窗夹绣户,珠箔悬银钩。
飞梯绿云中,极目散我忧。
暮雨向三峡,春江绕双流。
今来一登望,如上九天游。
The sun shines on the Town of Silk, the Tower
Is steeped in morning glow as strewn with flowers.
By golden windows and embroidered doors,
The pearly curtains hang on silver hooks.
Into green clouds a flight of stairways soars;
The gloom's dispelled at such sunny outlooks.
The evening rain towards Three Gorges flies;
Around the town wind rivers crystal-clear.
Today I come to feast on this my eyes.
As if I visited Celestial Sphere.
By Li Bai (Li Po)
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English