峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
The crescent moon looks like old Autumn's golden brow,
Its deep reflection flows with limpid water blue.
I'll leave the town on Clear Stream for Three Gorges now.
O Moon, how I miss you when you are out of view!
By Li Bai (Li Po)
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English