见说蚕丛路,崎岖不易行。
山从人面起,云傍马头生。
芳树笼秦栈,春流绕蜀城。
升沉应已定,不必问君平。
Rugg'd is the road, I hear.
Built by the pioneer.
In front steep mountains rise;
Beside the steed cloud flies.
O'er plank-way trees hang down;
Springwater girds the town.
Decid'd our rise and fall,
Do not bother at all!
By Li Bai (Li Po)
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English