江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。
沙头宿鹭联拳静,船尾跳鱼拨剌鸣。
The moon's reflected on the river a few feet away,
A lantern shines in the night near the third watch.
On the sand, egrets sleep, curled up peacefully,
Behind the boat I hear the splash of jumping fish.
This poem dates from 766.
The night was divided into five watches, so the third watch is around midnight.
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English