花时同醉破春愁,醉折花枝当酒筹。
忽忆故人天际去,计程今日到梁州。
We drink beneath the flowers to drown vernal grief;
I pluck a branch in blossom to write on a leaf,
Thinking of our friend who has gone far, far away;
Counting up, he must have reached Liangzhou today.
By Bai Juyi
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English