迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。
Far,far away resides the Cowherd Star,
Fair,fair the Weaver Maiden Star.
Slim and soft are her tender hands;
Click and clack sounds the loom that stands.
She stops and drops the shuttle time and again,
Shedding floods of tears like pouring rain.
Clear and shallow is the Milky Way,
That separates them miles and miles away.
Surge and surge the waters from north to south;
She loves and loves but has to shut her mouth.
Anonymous
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English