In the Camp of the Sketching Brush
- Poetry of Li Shangyin

《筹笔驿》
In the Camp of the Sketching Brush by Li Shangyin
中文原文( Chinese )

猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。

徒令上将挥神笔,终见降王走传车。

管乐有才原不忝,关张无命欲何如?

他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。


English Translation

Monkeys and birds are still alert for your orders

And winds and clouds eager to shield your fortress.

...You were master of the brush, and a sagacious general,

But your Emperor, defeated, rode the prison-cart.

You were abler than even the greatest Zhou statesmen,

Yet less fortunate than the two Shu generals who were killed in action.

And, though at your birth-place a temple has been built to you,

You never finished singing your Song of the Holy Mountain

Seven-character-regular-verse

- Last updated: 2024-05-09 11:51:00
Why Chinese poems is so special?
The most distinctive features of Chinese poetry are: concision- many poems are only four lines, and few are much longer than eight; ambiguity- number, tense and parts of speech are often undetermined, creating particularly rich interpretative possibilities; and structure- most poems follow quite strict formal patterns which have beauty in themselves as well as highlighting meaningful contrasts.
How to read a Chinese poem?
Like an English poem, but more so. Everything is there for a reason, so try to find that reason. Think about all the possible connotations, and be aware of the different possibilities of number and tense. Look for contrasts: within lines, between the lines of each couplet and between successive couplets. Above all, don't worry about what the poet meant- find your meaning.

List of Chinese poets


© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English