Autumn in the Capital
- Poetry of Du Mu

《长安秋望》
Autumn in the Capital by Du Mu
中文原文( Chinese )

楼倚霜树外,镜天无一毫。

南山与秋色,气势两相高。


English Translation

The tower overlooks frosty trees;

Speckless is the mirror-like sky.

The South Mountain and autumn breeze;

Vie to be more sublime and high.

By Du Mu

- Last updated: 2024-08-09 15:55:35
· PreA Letter Sent
Why Chinese poems is so special?
The most distinctive features of Chinese poetry are: concision- many poems are only four lines, and few are much longer than eight; ambiguity- number, tense and parts of speech are often undetermined, creating particularly rich interpretative possibilities; and structure- most poems follow quite strict formal patterns which have beauty in themselves as well as highlighting meaningful contrasts.
How to read a Chinese poem?
Like an English poem, but more so. Everything is there for a reason, so try to find that reason. Think about all the possible connotations, and be aware of the different possibilities of number and tense. Look for contrasts: within lines, between the lines of each couplet and between successive couplets. Above all, don't worry about what the poet meant- find your meaning.

List of Chinese poets


© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English