睿泽先寰海,功成殿武韶。
戈鋋清外垒,文物盛中朝。
圣祚山河固,宸章日月昭。
玉筵鸾鹄集,仙管凤凰调。
御柳新低绿,宫莺乍啭娇。
愿将亿兆庆,千祀奉神尧。
Foremost in the world for brilliant foresight.
Achieving success in martial excellence.
Weapons just and bright before the ramparts.
A cultured treasure flourishing at court.
Eminent, strong blessing to all the land.
Always illustrious before the throne.
From your jade mat, your arrow strikes the roc.
Your immortal harmonies govern the phoenix.
Imperial willows, sprouting new deep green.
Palace warblers, singing their first bright songs.
General, we celebrate you beyond measure
And make one thousand offerings to the spirit of Yao.
This is obviously a formulaic poem produced by order of the throne to celebrate and honor a returning victor. Emperor Dezong started out well and went downhill throughout his reign. He struggled with many rebellions and caused as many, through poor judgement, as he put down.
© 2024 CN-Poetry.com Chinese Poems in English